Entradas

Mostrando entradas de julio, 2016

La costa que nadie puede describir

Imagen
Un buen amigo me acaba de descubrir a Bill Fay, un tipo que sacó un par de discos en los 70 y que
fueron muy valorados por la crítica, aunque no por el público porque la discográfica no le renovó. El caso es que pasó cuarenta años ganándose la vida como pudo con trabajos duros, y hace poco tiempo sacó un disco con nuevas composiciones: en ellas, en vez de demostrar amargura y decepción, se muestra con un corazón agradecido.

Aqui comparto esta The Coast No Man Can Tell

Coto de Doñana, por R.S. Thomas

Siguiendo la pista al poeta R.S. Thomas, un poeta que me está pareciendo a cada paso más especial y con el que tengo extrañas coincidencias, me encuentro con un maravilloso poema dedicado a una zona de España a la que, por circunstancias de la afinidad, he quedado ligado para siempre: "Coto Doñana" (recogido en su libro Not That He Brought Flowers, de 1968). En el poema parece que hemos sido introducidos en una conversación ya iniciada.
El poeta galés, que era un buen aficionado a la ornitología, viajó en 1977 hasta Doñana con un amigo. Por cierto que durante el viaje, fueron detenidos por la policía francesa al ser confundidos con unos espías.

COTO DOÑANA I don’t know; ask the place.
It was there when we found it:
Sand mostly, and bushes, too;
Some of them with dry flowers.
The map indicates a lake;
We thought we saw it from the top
Of a sand-dune, but walking brought it
No nearer.
         There are great birds
There that stain the sand
With their shadows, and snakes coil
Their necklac…