viernes, 7 de octubre de 2016

Lepanto, de G.K. Chesterton, cantado suena así

El blog "Anotaciones de pensamiento y crítica", hoy, aniversario de la batalla de Lepanto, publica un mp3 con una bonita versión cantada del poema de G.K. Chesteron, Lepanto.
Y aquí la traducción de Borges y un vídeo del poema recitado en inglés.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Por qué Ayaan Hirsi Ali se ha convertido

 Artículo de Carl Trueman publicado en El Debate (Traducción de Pablo Velasco) Ayaan Hirsi Ali, ex musulmana y ahora ex atea, ha declarado r...