sábado, 15 de agosto de 2020

How to be a poet (Wendell Berry)

 A Wendell Berry llegué gracias a un comentario en una comida de profesores de mi universidad con el obispo de Granada, don Javier Martínez. Allí nos contó que en un viaje a Estados Unidos había conocido a este tipo, su recorrido vital y las obras que pensaba editar en España. 

Hace poco me llegó este poema con este título tan sugerente:

HOW TO BE A POET

(to remind myself)

Make a place to sit down.

Sit down. Be quiet.

You must depend upon

affection, reading, knowledge,

skill — more of each

than you have — inspiration,

work, growing older, patience,

for patience joins time

to eternity. Any readers

who like your poems,

doubt their judgment.

Breathe with unconditional breath

the unconditioned air.

Shun electric wire.

Communicate slowly. Live

a three-dimensioned life;

stay away from screens.

Stay away from anything

that obscures the place it is in.

There are no unsacred places;

there are only sacred places

and desecrated places.

Accept what comes from silence.

Make the best you can of it.

Of the little words that come

out of the silence, like prayers

prayed back to the one who prays,

make a poem that does not disturb

the silence from which it came.

Me gusta especialmente el subtítulo, como recordatorio de aquello de que solo lo que nos decimos a nosotros mismos, nos cala de verdad. Dar consejos teniéndonos a nosotros como primer receptor. 

Para ser un poeta, empezar por pararse y callar. Y ser consciente de que todo nos es regalado. Que no hay lugares que "no sagrados", y sobre todo que tu poema no moleste el silencio del que ha llegado.

Ah, y duda del juicio de cualquier lector al que le gusten tus poemas...



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Por qué Ayaan Hirsi Ali se ha convertido

 Artículo de Carl Trueman publicado en El Debate (Traducción de Pablo Velasco) Ayaan Hirsi Ali, ex musulmana y ahora ex atea, ha declarado r...